Paraguay’s bishops approve Guarani Bible
March 18, 2016
The bishops of Paraguay have approved the Ñandejara Ñe’ê, a 2006 translation of the Bible in the indigenous Guarani language, for liturgical use.
If approved by the Congregation for Divine Worship and Discipline of the Sacraments, the Scripture texts from the translation will be used in the celebration of the sacraments in Guarani, one of Paraguay’s two official languages.
All comments are moderated. To lighten our editing burden, only current donors are allowed to Sound Off. If you are a donor, log in to see the comment form; otherwise please support our work, and Sound Off!