Danish proposals on sermons, disclosure of donors receive pushback from bishops
January 11, 2021
CWN Editor's Note: One proposed law would require all sermons to be translated into Danish and published. “This law is directed primarily at Muslims — its proponents say they want to prevent parallel societies and things being preached which no one else understands and could be used for radicalization and calls for terror,” said the spokeswoman for the Nordic bishops’ conference. For Catholics, it will require “enormous personal and financial challenges,”The above note supplements, highlights, or corrects details in the original source (link above). About CWN news coverage.
For all current news, visit our News home page.
All comments are moderated. To lighten our editing burden, only current donors are allowed to Sound Off. If you are a current donor, log in to see the comment form; otherwise please support our work, and Sound Off!
Posted by: wenner1687 -
Jan. 12, 2021 8:14 PM ET USA
If sermons are recorded and put on parish Face-book page, with automatic sub-titles, they can be fairly easily translated by AI into another language. Not perfectly, but understandably. It shouldn't be that expensive. There's usually a computer nerd in the congregation happy to oversee this.