Another example of confusion in the terminology of ‘brain-death’
The Mexico City archdiocese gives us the sad news that Father José Miguel Machorro, who was stabbed by an assailant on the altar after celebrating Mass in May, has died. May he rest in peace.
While I mourn the priest’s death, however, I can’t help noticing the awkward form of the archdiocesan announcement. He has been pronounced brain-dead, we are told, “so one has to wait for the heart to stop beating.”
If the archdiocese is still waiting for his heart to stop beating, why announce his death now? More to the point, if his heart is beating, why pronounce him dead?
All comments are moderated. To lighten our editing burden, only current donors are allowed to Sound Off. If you are a current donor, log in to see the comment form; otherwise please support our work, and Sound Off!