Action Alert!
Catholic World News

New Mass translation approved, will debut in Advent next year

August 20, 2010

The Vatican has given final approval for a new English-language translation of the Roman Missal. The new translation will introduced in the US beginning in Advent of 2011.

“From that date forward, no other edition of the Roman Missal may be used in the dioceses of the United States of America,” announced Cardinal Francis George of Chicago, the president of the US bishops’ conference.

Formal Vatican approval came in a June 23 letter from Cardinal Antonio Cañizares Llovera, the prefect of the Congregation for Divine Worship. The translation had already won approval from the US bishops, after a long and lively debate.

The publication of a revised English translation concludes a lengthy and often controversial process that saw numerous clashes between proponents of differing approaches to translation. Critics of the new translation continue to complain that it contains obscure language, while its defenders note that the revisions eliminate errors and ambiguities in the liturgical translation that is now in use.

The US bishops’ conference now faces the challenge of producing the new Missal—which will be over 1,000 pages in length—in time for its introduction at the start of the 2012 liturgical year (which begins with Advent at the end of the previous calendar year). Msgr. Anthony Sherman, who heads the staff of the US bishops’ committee on worship, said: “There is a tremendous, tremendous, tremendous amount of work still ahead of us.”


Sound Off! supporters weigh in.

All comments are moderated. To lighten our editing burden, only current donors are allowed to Sound Off. If you are a donor, log in to see the comment form; otherwise please support our work, and Sound Off!

Show 3 Comments? (Hidden)Hide Comments
  • Posted by: bkmajer3729 - Aug. 22, 2010 1:55 PM ET USA

    Ok, It seems there is an undertone of something negative about the upcoming & new Roman Missal. I don't mean to create rifts or give pie-in-the-sky open embrace to something we haven't seen or read yet - I just wonder, what's so bad? least - why the sarcasm - at this point & until the book is available and we all have a chance to be exposed to the contents. Am I missing something?

  • Posted by: samuel.doucette1787 - Aug. 21, 2010 10:55 PM ET USA

    All I can say is, Deo gratias!

  • Posted by: extremeCatholic - Aug. 20, 2010 8:27 PM ET USA

    I see t-shirts with the words "Send your Spirit upon these gifts like the dewfall" in the future.