US bishops approve new hymn translations for the Liturgy of the Hours
November 13, 2019
CWN Editor's Note: “By preserving the original meters of the Latin hymns, without the extraneous addition of rhyme,” ICEL [the International Commission on English in the Liturgy] in its new translations “has preserved the poetic nature of the hymns, without distorting the texts or losing theological content,” according to the report.The above note supplements, highlights, or corrects details in the original source (link above). About CWN news coverage.
For all current news, visit our News home page.
All comments are moderated. To lighten our editing burden, only current donors are allowed to Sound Off. If you are a current donor, log in to see the comment form; otherwise please support our work, and Sound Off!