Catholic Culture Trusted Commentary
Catholic Culture Trusted Commentary

The MOST Theological Collection: Outline of Christology

"VII. The Annunciation"

Options:

MOST Home
Browse by Title
New Search
Table of Contents for this Work

a) The words: "full of grace"

We can validate the translation "full of grace". First, Pius XII, in Fulgens corona gloriae (Sept 8, 1953. AAS 45. 579) taught: "And furthermore, since this Most Holy Virgin is greeted as full of grace and blessed among women, from these words, as Catholic tradition has always understood them, it is clearly indicated by this singular and solemn salutation, never otherwise heard, that the Mother of God was the seat of all divine graces...." Vatican II, in LG 56 uses that translation. Pope John Paul II has used it many times, e.g., in Mulieris dignitatem. If we turn to philology: the Greek word in the Gospel is kecharitomene. It is a perfect passive participle of the verb charitoo. A perfect passive participle is very strong. In addition, charitoo belongs to a group of verbs ending in omicron omega. They have in common that they mean to put a person or thing into the state indicated by the root. Thus leukos means white. So leukoo means to make white. Then charitoo should mean to put into charis. That word can mean either favor or grace. But if we translate by favor, we must keep in mind that favor must not mean merely that God, as it were, sits there and smiles at someone, without giving anything. That would be Pelagian: salvation possible without grace. So for certain, God does give something, and that something is grace. So charitoo means to put into grace. But then too, kecharitomene is used in place of the name Mary. This is like our English usage in which we say, for example, someone is Mr. Tennis. That means he is the ultimate in tennis. So then kecharitomene should mean "Miss Grace", the ultimate in grace. - Hence we could reason that fullness of grace implies an Immaculate Conception

b) The Text of St. Luke:

The angel says her Son will be "son of the most High". This would not tell her much, for any devout Jew could be called a son of God. In Hosea 11. 1 "Out of Egypt I have called my son," the son is the whole people of Israel. --But then in 1. 32: "The Lord God will give Him the throne of David His father, and he shall reign over the house of Jacob forever, and his reign will be without end." -- Most Jews at the time believed the Messiah, and no one else, would reign forever. So she would easily see that her Son was to be the Messiah. This then would open up for her all the Old Testament prophecies on the Messiah, with or without the help of the Targums we have already seen. She probably saw these things almost at once, or at least, when she pondered all these things in her heart. -- Luke 1. 35: "The Holy Spirit shall come upon you, and the power of the Most High shall overshadow you. And therefore also the Holy One to be born of you shall be called the Son of God." That word overshadow would be very telling. It was the term used for the Divine Presence filling the tabernacle in the desert (Exodus 40. 34-35 - compare also the cloud filling the newly consecrated temple in Jerusalem in 1 Kings 8. 10). So, precisely because the Divine Presence would fill her, therefore, for that reason, He would be called Son of God. But that would be a unique reason. So it at least pointed to His divinity. Along with this would go all the older texts we have already seen pointing to the divinity of the Messiah. -- Pope St. Leo the Great, in the middle of the 5th century, in a homily on the nativity said: "The royal virgin of the line of David is chosen who, since she was to be made pregnant with the Sacred Offspring, first conceived the divine and human Child in her mind, before doing so in her body. And so that she would not be struck with unusual emotions, in ignorance of the heavenly plan, she learned what was to be done in her by the Holy Spirit from the conversation with the angel." Pope Leo XIII (Parta humano generi, Sept 8, 1901) wrote: "O how sweet, how pleasing did the greeting of the angel come to the Blessed Virgin, who then, when Gabriel greeted her, sensed that she had conceived the Word of God by the Holy Spirit."

c) Vatican II, LG #56:

"The Father of mercies willed that the acceptance by the planned-for Mother should come before the Incarnation, so that thus, just as a woman contributed to death, so also a woman should contribute to life.... And so Mary, the daughter of Adam, by consenting to the divine word, became the Mother of Jesus, and embracing the salvific will of God with full heart, held back by no sin, totally dedicated herself as the handmaid of the Lord to the person and work of her Son, by the grace of Almighty God, serving the mystery of the Redemption with Him and under Him. Rightly then do the Holy Fathers judge that Mary was not merely passively employed by God, but was cooperating in free faith and obedience in human salvation. For she, as St. Irenaeus said, 'by obeying became a cause of salvation for herself and the whole human race.' Hence not a few ancient Fathers gladly agree with him [S. Irenaeus] in their preaching: 'the knot of the disobedience of Eve was loosed by the obedience of Mary.'"

COMMENTS: 1) We note the New Eve theme, especially in the quote from St. Irenaeus. Remarkably, the comparison of the knot objectively refers to Calvary, to cooperation there, for the knot was not untied until then. Yet St. Irenaeus, if we read his context, seems to have had in mind the day of the annunciation. However, he, a Father of the Church , was an instrument in the hands of Providence and so could write more than he himself understood - we think of the comments of Vatican II on Gen 3. 15 and Is 7. 14, where although it is not certain that the original human writers saw all the import, yet the council said the Church later did see it. Similarly, Jeremiah in 31. 31 ff, the prophecy of the new covenant, as we remarked earlier, may not have seen the full import of his own words, that the essential obedience of the new covenant would be that of Christ.

2) We note the stress on obedience. Obedience was the covenant condition at Sinai, and it was to be the covenant condition in the new covenant as well. Cf. LG 3: "... by His obedience He brought about redemption." We recall and compare too Romans 5. 19. The Council will return to the theme of obedience in LG 61: "she cooperated in the work of the Savior ... by obedience...." That is, she cooperated in the very covenant condition, which gave the redemption its value - had His death been a merely physical thing, it would not have redeemed anyone.

3) Since she totally dedicated herself to the person and work of her Son, she could not have been ignorant of what was going on. We saw evidence of her knowledge earlier in connection with the Targums.

4)We see how unfortunate was the comment of R. Laurentin in Les Evangiles de l'Enfance du Christ, (Tournay, 1982, p. 34) that at the annunciation, she "opposed her human will to the divine will." (The same book several times calls Jesus disobedient, and denies that "full of grace" is the correct translation.)

5) LG 56 cited above said that the Father willed that her consent be given before the incarnation. Leo XIII, Fidentem piumque, Sept 20, 1896. ASS 29. 206: "To humans, who were rushing to eternal ruin, by her admirable consent 'in the name of the whole human race' she brought the Savior already when she received the message of the peace-bringing sacrament which was brought to earth by the angel." The internal quote is from St. Thomas, Summa III. 30. 1. Similarly, Pius XII, Mystici Corporis, AAS 35. 247, citing ST III. 30. 1: "... and she consented 'in the name of the whole human race,' so that 'a sort of spiritual marriage exists between the Son of God and human nature.'"

To Most Collection home page