Fathers of the Church
Letter CCLXIX
by Augustine of Hippo in Uncertain | translated by J. G. Cunningham
TO NOBILIUS, MY MOST BLESSED AND VENERABLE BROTHER AND PARTNER IN THE PRIESTLY OFFICE, AUGUSTIN SENDS GREETING.
So important is the solemnity at which your brotherly affection invites me to be present, that my heart's desire would carry my poor body to you, were it not that infirmity renders this impossible. I might have come if it had not been winter; I might have braved the winter if I had been young: for in the latter case the warmth of youth would have borne uncomplainingly the cold of the season; in the former case the warmth of summer would have met with gentleness the chill languor of old age. For the present, my lord most blessed, my holy and venerable partner in the priestly office, I cannot undertake in winter so long a journey, carrying with me as I must the frigid feebleness of very many years. I reciprocate the salutation due to your worth, on behalf of my own welfare I ask an interest in your prayers, and I myself beseech the Lord God to grant that the prosperity of peace may follow the dedication of so great an edifice to His sacred service.
Taken from "The Early Church Fathers and Other Works" originally published by Wm. B. Eerdmans Pub. Co. in English in Edinburgh, Scotland, beginning in 1867. (NPNF I/I, Schaff). The digital version is by The Electronic Bible Society, P.O. Box 701356, Dallas, TX 75370, 214-407-WORD.