We'll receive a $25,000 grant if others match it by Pentecost. $19,155 to go. Your gift will be doubled!
Click here to advertise on CatholicCulture.org

New York Times story based on gross translating error

Catholic World News - April 07, 2010

An Italian journalist has revealed that a front-page story in the New York Times, attempting to link Pope Benedict XVI to the case of a Milwaukee priest charged with sexual abuse, was based on a faulty computerized translation of an Italian-language document. "Behind the accusations," said Paolo Rodari of Il Foglio, "there is a gross translation error." The Times evidently relied on a rough rendition, done by the Yahoo translation site, which missed crucial distinctions in the Italian original.

Additional sources for this story
Some links will take you to other sites, in a new window.

An appeal from our founder, Dr. Jeffrey Mirus:

Dear reader: If you found the information on this page helpful in your pursuit of a better Catholic life, please support our work with a donation. Your donation will help us reach seven million Truth-seeking readers worldwide this year. Thank you!

Our Spring Challenge Grant
Progress toward our Spring Challenge Grant goal ($19,155 to go):
$25,400.00 $6,245.00
75% 25%
Sound Off! CatholicCulture.org supporters weigh in.

All comments are moderated. To lighten our editing burden, only current donors are allowed to Sound Off. If you are a donor, log in to see the comment form; otherwise please support our work, and Sound Off!

Show 4 Comments? (Hidden)Hide Comments
  • Posted by: jeremiahjj - Apr. 08, 2010 8:54 PM ET USA

    One wonders if the Times will issue a mea culpa. Nah, the paper will ignore the correction, stand by the original article, and move on. At best, they will publish what the Italian journalist said, put it on page 32, and call it a "correction."

  • Posted by: hartwood01 - Apr. 07, 2010 10:05 PM ET USA

    I can believe it, I had a friend look over a letter I translated from online, English to Spanish, and there were words my Guatemalan friend couldn't recognize,or were an incorrect usage. Thank God I didn't send it unchecked. I wasn't even getting paid by the NY Times.

  • Posted by: Lisa Nicholas, PhD - Apr. 07, 2010 8:29 PM ET USA

    Was it really the Yahoo translator program that "omitted" some passages in the original story? I think Il Foglio is giving their NY counterpart too much slack on this one.

  • Posted by: rpp - Apr. 07, 2010 5:18 PM ET USA

    Bad translation or "cooked" translation. Sounds like they learned how to do research from Dan Rather. (Recall Rather's "documantry proof" that G.W. Bush was AWOL in the 2004 election, except the documents were fake?)

Matching Campaign
Subscribe for free
Click here to advertise on CatholicCulture.org
Shop Amazon

Recent Catholic Commentary

Climate Change and Vatican II: Insights! May 1
Are Catholic schools Catholic? A strange case in San Francisco. May 1
We've already redefined marriage, by accepting contraception May 1
Henri de Lubac's fascinating notes on Vatican II May 1
The Church of England’s satirical take on climate change May 1

Top Catholic News

Most Important Stories of the Last 30 Days
Pope challenges world leaders' silence on persecution of Christians CWN - April 6
Pope outlines plans for the extraordinary jubilee of mercy CWN - April 13
Vatican completes doctrinal assessment of Leadership Conference of Women Religious CWN - April 16
Pope accepts resignation of Bishop Finn CWN - April 21