Catechetical texts translated into Hebrew
CWN - January 19, 2012
L’Osservatore Romano reports that the first three volumes of the Catechism (presumably the first three parts of the Catechism of the Catholic Church) have been translated into Hebrew. Father David Neuhaus, the Latin patriarch’s vicar for Hebrew-speaking Catholics in Jerusalem, worked “silently and discreetly” on the translation, with the assistance of Father Pierbattista Pizzaballa, the Franciscan Custos of the Holy Land.
Father Neuhaus explains that the Hebrew-speaking Catholics to whom he ministers “are mainly of mixed Israeli origin: relatives of Jews, children of Jews, some converted Jews and other persons who are not Jewish but have been integrated into Jewish society … We insist on Christian formation, Christian in a secular and Jewish environment.”
[Update: On January 23, Vatican Radio reported that the three "volumes of the Catechism" mentioned in the L’Osservatore Romano article are in fact catechetical textbooks for youngsters.]
An appeal from our founder, Dr. Jeffrey Mirus:
Dear reader: If you found the information on this page helpful in your pursuit of a better Catholic life, please support our work with a donation. Your donation will help us reach five million Truth-seeking readers worldwide this year. Thank you!
Our Fall Campaign
Progress toward our final 2013 goal ($19,496 to go, assuming receipt of matching funds):
All comments are moderated. To lighten our editing burden, only current donors are allowed to Sound Off. If you are a donor, log in to see the comment form; otherwise please support our work, and Sound Off!