Action Alert!
Catholic World News

Australian paper previews changes in English translation of the Mass

May 21, 2010

In a remarkably sympathetic report, The Australian tells readers that the new English translation of the Catholic liturgy, which recently won formal approval from the Holy See, brings a "reverential and traditional" approach to replace "the more colloquial and dumbed-down liturgy that was adopted by the Vatican 40 years ago."

References:

Sound Off! CatholicCulture.org supporters weigh in.

All comments are moderated. To lighten our editing burden, only current donors are allowed to Sound Off. If you are a donor, log in to see the comment form; otherwise please support our work, and Sound Off!

Show 1 Comments? (Hidden)Hide Comments
  • Posted by: - May. 21, 2010 11:34 PM ET USA

    In the printed edition of The Australian of May 22 this article is accompanied by a little cartoon that shows a bunch of eager worshipers storming the entrance to a church, one of them shouting enthusiastically "I hear sin is making a comeback".